(通讯员 何梦丽)8月8日下午,《大中华文库》总编辑、我校语言与文化研究院学术顾问杨牧之先生做客“敩学半”学术沙龙,为我校师生作题为“《大中华文库》翻译바카라 사이트 주소的策略思想”的线上讲座,语言与文化研究院院长邓颖玲教授出席并主持讲座。
讲座中,杨牧之先生旁征博引、娓娓道来,阐述了《大中华文库》바카라 사이트 주소历程、바카라 사이트 주소追求和翻译바카라 사이트 주소的重要意义,并紧扣“中国选择”和“中国阐释”两条主线,从规划、选目、实施、质量保证等方面论述了该项国家重大바카라 사이트 주소工程翻译바카라 사이트 주소的策略思想。他指出国家重大바카라 사이트 주소工程的成功实施要求바카라 사이트 주소工作者具有敏锐的思想、高尚的情怀、与时俱进的策划和品牌意识。在讲座互动环节,杨牧之先生热情回答了现场师生提出的相关问题。
邓颖玲院长高度评价杨牧之先生的讲座深入浅出、高屋建瓴,对我校翻译、文学、바카라 사이트 주소的专业建设和学科发展具有重要的指导意义。
中国教育바카라 사이트 주소传媒股份有限公司原董事长、总经理李朋义先生,我校翻译传播研究所所长尹飞舟教授、副所长余承法教授,新闻与传播学院副院长王海刚教授,以及我校语言与文化研究院、外国语学院、新闻与传播学院部分师生和校外听众260多人聆听了讲座。
附:主讲人介绍
杨牧之,曾任新闻바카라 사이트 주소总署副署长、中国바카라 사이트 주소集团党组书记、总裁。杨牧之先生早年毕业于北京大学中文系,长期从事바카라 사이트 주소工作,自上世纪90年代以来,主持多项国家重大바카라 사이트 주소项目,担任了《大中华文库》总编辑、二十四史及《清史稿》修订工程工作委员会主任、《中国大百科全书》第三版总主编、《中国바카라 사이트 주소史研究》主编;曾担任中国社科基金新闻与传播学评审委员,曾在北京大学、清华大学等国内顶尖大学担任兼职教授,先后바카라 사이트 주소《编辑艺术》《바카라 사이트 주소论稿》等著作,主编有《中国工具书大辞典》《中国古籍总目》《中国大百科全书》(第三版)等图书。
编辑:徐雪
审核:杨安